開始試著用英文寫作

也算是另一種自我挑戰…

2 min readAug 31, 2018

--

如題,我開始用另一個 Medium 帳號,以英文寫文章了。現在很缺讀者和 followers;如果不嫌棄的話,歡迎各位也追蹤我這個新帳號。

上面是我的英文專用個人帳號。由於下面幾個原因,我幾經思考,決定用另一個帳號來寫作:

  • 用戶體驗:不同語言的文章放在同一帳號下,對這個帳號的讀者或粉絲(如果有的話)其實是種干擾,也容易造成誤解。各種媒體的不同語言內文絕不會混在同一個版面上,所以我也應該用不同帳號來寫不同語言的內容。
  • 不同的社群:不同的語言應該會有不同的讀者,也會有不同的互動方式,切開來比較好管理。

這個帳號會寫些什麼?原則上會先以我個人中文創作的翻譯開始,畢竟經常在翻別人的英文作品,自己的中文翻成英文,似乎也很有趣。

當然,英文不是我的母語,而且我也沒有長時間待在國外的經驗,所以不論聽說讀寫都還很生疏;各位如果看到任何錯誤,都歡迎把錯誤標起來讓我知道,在這邊先謝謝大家。

就醬子,以後我也可以說我是雙語作者了!(笑)

--

--

施典志 Tenz Shih
施典志 Tenz Shih

Written by 施典志 Tenz Shih

資深編輯、譯者、社群經營者、講師、自由部落客。曾任PC home雜誌副總編輯、T客邦創辦人、博客來總經理特助、Yahoo奇摩社群經理、Rocket.cafe火箭科技評論編輯總監、ETtoday 資深副總編輯、方格子平台營運總監,現為專業 L10N 編輯/譯者。各種合作請來信 tenz1225@gmail.com

No responses yet